AL PIE DE LA NOCHE / 253 — ojarasca Ojarasca
Usted está aquí: Inicio / Escritura / AL PIE DE LA NOCHE / 253

AL PIE DE LA NOCHE / 253

Esteban Ríos Cruz

Cuando aprendí a sostener las nubes
sobre el dedo índice de mi fantasía
pude atravesar el relincho de tu nombre,
atrapar la humedad del rocío
que se mece niña sobre la hoja del alba,
olfatear tu risa que sabe a mar vivo
cuando se oye su retumbo de agua y sal,
beber con ansiedad de cazador furtivo
cada gota de aroma de tu cuerpo en flor,
mujer que deshojas la flor de mis días
con tus labios que son aves que emigran
desde el sur de mis pies al norte de mi cuello.

Dxi gunna gucueeza ca za xti’ guibá’
lo ique bicuini ruluí’na’ xti ni rixui’loa’
gunda gudi’de’ guendaribidxaa xti’ lalu’,
guinaaze’ gudxa xti’ gupa
ni caniibi ba’du’ lo bandaga xti’ siedó’ye’,
guicaa bi xquendaruxidxilu’ ni naca’ nisadó’ bani
ora mba’ rixidxi xquendarigoobeedxe’ naca’ nisa ne zidi,
guea’ ne guendalugu xti’ binnigooze’ naga’chi’
guirá pi’ xho’ naxhi xti’ ládilu’ caxeleye’,
gunaa ni rixoobalu’ ye’ ca dxi xtinne’
ne ca guidiruaalu’ ni nácaca manixhiaa rie ca zitu
ra nezaguete’ ca niaa’ dede nezaya’ xayanne.



Mi sangre
es un mar
que gime
cuando hallo
la cintura del continente que eres.

Rini xtinne’
naca’ ti nisadó’
caxidxiyuuba’
ra ridxela
cue’ ti’xhi’
yuguidxi rooba’ nácalu’.


Hoy escribo tu nombre sobre una barda
junto al árbol de mezquite en un lote baldío,
allí donde los muchachos juegan futbol,
para qu puedan leerlo todos los días
hasta que les duelan los labios y la lengua.
Los sonidos de tu nombre me hablarán
del amor que está clavado en mis ojos, en mi piel,
como si fuera una cicatriz marcada con fuego.
No importa que pasen los días, meses y años
los ladrillos guardarán la palabra pintada en sus rostros.

Yannadxi cucaa lalu’ lo ti lindaa,
cue’ ti yaga bii lo ti layú yoo noo stubi,
ra riguite ca xcudi lachi ne niaa ca,
ti ganda goondacabe ni ridxí ne gueela’
dede yuuba’ guidiruaacabe ne ludxicabe.
Ca ndaa lalu’ zani’ca ni naa,
guendarannaxhii ni daabi’ ndaani’ ca loa’, li guidilade,
sicasi ñaca’ ti ndele bizú ne gui.
Cadi naca’ ti’di’ ca dxi, beeu ne iza
ca basoo guugui’ zapa ca diidxa’ diaa lo xhaga ca.

 

—————————

| Esteban Ríos Cruz (Asunción Ixcaltepec, Oaxaca). Autor binnizá, ha publicado Desandar la memoria, Unas palabras al viento/Caadxi diidxa’ za’bi’ lo bi y Al pie de la noche/Xaniaa Gueela’ (2014).

comentarios de blog provistos por Disqus