EL MANANTIAL DE TU MIRADA / MOAMEYALTLACHALIS — ojarasca Ojarasca
Usted está aquí: Inicio / Escritura / EL MANANTIAL DE TU MIRADA / MOAMEYALTLACHALIS

EL MANANTIAL DE TU MIRADA / MOAMEYALTLACHALIS

IVÁN LEÓN JAVIER (TEYATL)

Si se pudiera, luciérnaga honorable,

desearía verte:

restregarme las legañas de un perro

y presenciarte amorosamente;

pero aun así́ en mí reluces porque me has donado

tu idioma de estrellas con el cual te criaste

y así́ broto y me esparzo cada tarde.

Además, la caricia que tu rostro manifiesta

la llevo en el recuerdo de mi camposanto,

como en estos tiempos,

como en estos días,

como en estas tardes amoratadas,

conseguían tus manos límpidas

empanadas de morado pensamiento.

Sólo a ras del manantial de tu mirada

ando volando.

 

Tla welisia, noxoxotlametsin,

timitsitasnekisia:

nikneke ninoixtololotlalilis iixtenkwitla se itskwintle

ika ihkon kwahle timitsyolitas.

Maske nopan timoixpetlanalcha ika otinetsmakak

mositlaltlahtoltsin wan ika otimoskalteh

kache ihkon nixochipone, ninomoyawa chotlaktipan.

Ihkon te, moixtewetskalis netsmapepetsowa

niman nikwika noihtik nonemiliskalmiktlan,

ken aman in tonahle,

ken ipan in tonahle,

kamohchotlaktipan,

momatsitsiwan chopahkeh kwahkiyah

tlanemiliskamohpantsin.

San iixko moameyaltlachalis

nipatlantineme.

__________

Iván León Javier, Teyatl (Acatlán, Chilapa de Álvarez, Guerrero). Traductor, escritor, promotor y profesor de náhuatl. Egresado de la Universidad Pedagógica Nacional y diplomarte en Lingüística Descriptiva por la Universidad Autónoma de San Luis Potosí́. Ha colaborado para fortalecimiento, revitalización y documentación de las lenguas indígenas nacionales. Poema incluido en In xochitl  in kuikatl. 24 poetas contemporáneos en lengua náhuatl. Volumen I. Selección y prólogo de Martín Tonalmeyotl. Universidad de las Américas, Puebla, 2020.

comentarios de blog provistos por Disqus