EL RETORNO DE ETSA Y DE IWIA / 299 — ojarasca Ojarasca
Usted está aquí: Inicio / Página Final / EL RETORNO DE ETSA Y DE IWIA / 299

EL RETORNO DE ETSA Y DE IWIA / 299

MARÍA CLARA SHARUPI JUA

El cielo constelado de poemas canto sin palabras

Nunkui madre,

se quitó el silencio y

la luna,

con ecos de noche,

planto semillas y flores en la boca de Iwia.


Los shuar eran sociedades y comunidades interétnicas entre las constelaciones, convivían con los animales y juntos respetaban la vida en la tierra en bien de la naturaleza. Sin embargo, surgió el antropófago Iwia, y trajo consigo al miedo, e inició la lucha interior que habita en nosotros.

Etsa (el sol) era un hombre guerrero con poderes sobrehumanos y, al ver que los shuar eran exterminados por Iwia (antropófago de la selva), salió en su defensa y lo hizo con apoyo de Yápankam, Kuyu, Tatasham, Aunts, Sechakuim, ellos llevaban mensajes de alerta a Etsa de las acciones de Iwia; los mismos que eran personas según la cosmogonía shuar. Los animalitos Jaanch’ o Tsere, Sumpa y Tiship eran guardianes del camino por donde pasaría Iwia y le distraían para evitar que siga avanzando hacia el objetivo. Los sabios curanderos llamados Uwishint’ tenían relación espiritual con Ampush, Pinchu, Yakakua, Tsukanká, jaguares, boas, lagos, ríos y otros elementos de la tierra y del cielo. A través de las visiones de los sueños apoyaron a Etsa con palabras de poder.

Al pasar los ciclos, Iwia también fue observando las desigualdades que se derivan de varios ejercicios del poder y se fortaleció así. Su arma más fuerte en estos tiempos, pero invisible, es la avidez promovida por el pensamiento capitalista, un enemigo que se pone más fuerte a través de la falta de solidaridad. El mecanismo del dinero por sobre los seres humanos, la desigualdad y el desequilibrio. Retornar al nuevo tiempo es una oportunidad de regresar al mundo que siempre soñamos, donde animales y humanos conviven en la misma tierra, donde ríos cristalinos bañan generosos a las piedras milenarias y nadie esté por encima del otro.

Iwia es transformado mediante la solidaridad, armonía y paciencia que posee Etsa, para que podamos vencer el miedo y guardar las reflexiones de este tiempo. En la lucha de los médicos por salvar vidas, en la ayuda comunitaria de los policías, en el acogimiento al migrante, el cese del fuego en las fronteras, el amoroso cuidado de la familia durante toda crisis.

__________

María Clara Sharupi Jua (1964, Sevilla Don Bosco, provincia de Morona Santiago, Eduador) pertenece a la nación shuar. Es poeta, narradora, articulista, defensora de los derechos humanos y de las mujeres contra la violencia. Su libro más reciente, Tarimiat (2021), se publicó en versión bilingüe shuar/chicam-castellano. El investigador Paul M. Worley presentó y tradujo al inglés este relato en Latin American Literature Today:

http://www.latinamericanliteraturetoday.org/es/2022/febrero/una-historia-tres-poemas-de-maria-clara-sharupi-jua

comentarios de blog provistos por Disqus